Многие из нас задумывались, о том как правильно говорить: «блины пекут или жарят»? Казалось бы, на такой простой вопрос: если блины на сковороде, то их мы жарим, а если в печи, то печем. Но, с блинами увы не все так просто, особенно в русском языке. Так как правильно говорить по-русски поведает нам журналист четырежды отличница «Тотального диктанта» Татьяна Синицкая.
Блины пекут или жарят
Разбираясь в данном вопросе стоит начать с исторической справки:
Блины, были первыми изделиями из муки и уходят корнями в доисторические времена человека. Сама история возникновения блинов, покрыта тайной. Источник Википедия.
Когда-то в недалеком прошлом, пока не появились газовые и электрические плиты, блины пекли в печи. С приходом, так скажем: «цивилизации», блины стали жарить на сковороде. Новое словосочетание «жарить» вошло в обиход современного человека, но при этом не вытеснило слово «печь».
Суммируя выше сказанное можно точно ответить на вопрос: «блины пекут или жарят», то правильно нужно говорить: «блины пекут». Именно это слово стараются использовать, кто желает правильно говорить по-русски. Данное словосочетание, скорее всего, больше используется по привычке, хотя уже давно утратило свой буквальный смысл.
Раньше наши предки пекли блины с припеком, когда замешивалась тесто и подготавливалась начинка. Например, вареные яйца с укропом, домашняя колбаса или ветчина, рыбное филе, измельченный репчатый лук, обжаренная свежая капуста, грибы, ягоды, яблоки или другие фрукты и овощи. Вариантов существовало довольно много.
На сковороду наливали тесто, сверху клали начинку и снова заливали тестом. Выпекали блины в печи, причем с одной стороны, ведь за счет жара, который обдавал их со всех сторон, они хорошо пропекались внутри, зарумянивались, и не было необходимости их переворачивать.
Первый блин комом
Еще один исторический фактом можно изучить происхождение слова «блин». Раньше оно звучало как «млин» (от глагола «молоть») и означало «изделие из намеленного». Так что слова «блин» и «мельница» исторически восходят к одному корню.
Еще одно известное выражение «первый блин комом» — о неудачной первой попытке. В Интернете бродит байка о том, что на самом деле блин не комом, а — кому? — комам, так якобы называли медведей в Древней Руси, они как раз на Масленицу просыпались от зимней спячки, и им отдавали первые блины.
История эта полная ерунда. Слово «ком» в значении «медведь» не встречается в древних памятниках, а наши предки были не настолько глупыми, чтоб идти с блинами к голодным медведям. Так что первый блин именно комом, через «о».
Хотите говорить правильно — говорите «печь блины», а остальное смело можете жарить. И не забывайте соблюдать рецепты и технологии выпекания блинов, а иначе они выйдут комом.
На последок, какая разница «напекла или нажарила», главное за обе щеки уплетать.